[size=18][color:2825=blue][center][font:2825='Times New Roman']
*[/font][font:2825='Times New Roman']أجمل أربعين مثل في العالم[/font][font:2825='Times New Roman']*
*[/font][font:2825='Times New Roman']إذا لم[/font] [font:2825='Times New Roman']تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك[/font][font:2825='Times New Roman']*
If you don't have an objective in life, any cause could be one
Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']يوجد دائماً من هو أشقى منك ،[/font] [font:2825='Times New Roman']فابتسم[/font][font:2825='Times New Roman']*
There is always one who suffers more than you do, so you should be
optimistic
Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ[/font] [font:2825='Times New Roman']فجأة[/font][font:2825='Times New Roman']*
A man will continue acting like a child until his mother's death, then he
will age in a sudden
L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère,
à ce moment là, il vieillira d'un seul coup
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']عندما تحب عدوك يحس بتفاهته[/font][font:2825='Times New Roman']*
When you love your enemy is when he feels of his emptiness
C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة[/font][font:2825='Times New Roman']*
If you have been betrayed from behind the scene,
then you should be proud because you are the only one who is in front
Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que
tu es en avant.
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']الكلام اللين يغلب الحق البين[/font][font:2825='Times New Roman']*
The soft words are more powerful than the naked truth
Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']كلنا كالقمر .. له جانب مظلم[/font][font:2825='Times New Roman']*
We are all like the bright moon, we still have our darker side
On est tous comme la lune, nous avons en nous ce cté sembre
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما[/font] [font:2825='Times New Roman']يخسره[/font][font:2825='Times New Roman']*
Don't challenge someone whao has nothing to loose
Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']العين التي لا تبكي[/font] [font:2825='Times New Roman']لا تبصر في الواقع شيئاً[/font][font:2825='Times New Roman']*
The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything
opf value
L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']المهزوم** **إذا ابتسم أفقد[/font] [font:2825='Times New Roman']المنتصر لذة الفوز[/font][font:2825='Times New Roman']*
Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la
jouissance du victoire
If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']لا خير في يمنى[/font] [font:2825='Times New Roman']بغير يسار[/font][font:2825='Times New Roman']*
No benefit of a right without a left.
Aucun profit d'une droite sans la gauche
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى[/font][font:2825='Times New Roman']*
The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']الابتسامة كلمة معروفه من غير[/font] [font:2825='Times New Roman']حروف[/font][font:2825='Times New Roman']*
The smile is a famous word without letters
Le sourire est un mot sans caractères
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك،[/font] [font:2825='Times New Roman']كما يحبونك عندما تتسلمه[/font][font:2825='Times New Roman']*
Be cheerful when gettin-out as when you coming-in
Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا[/font][font:2825='Times New Roman']*
Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the
first place.
Ne soit pas criticant du got de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au
premier lieu
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك[/font] [font:2825='Times New Roman']تستطيع أن تمنعها من أن[/font]
[font:2825='Times New Roman']تعشش في راسك[/font][font:2825='Times New Roman']*
You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them
from nesting in your head
Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais
tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']تصادق مع الذئاب[/font][font:2825='Times New Roman'] .... [/font][font:2825='Times New Roman']على أن يكون فأسك مستعداً[/font][font:2825='Times New Roman']*
Dive with the shark but bewarre not to be swallowed
Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء[/font] [font:2825='Times New Roman']العظماء[/font][font:2825='Times New Roman']*
The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من[/font] [font:2825='Times New Roman']الغضب[/font][font:2825='Times New Roman']*
Every minute of anger will get you one more year older.
Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux
*** ** ** ***
*end and don't*
*[/font][font:2825='Times New Roman']إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً[/font][font:2825='Times New Roman']*
Elocution is an art so let listening be a similar art
La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art
semblable
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']الذي يولد وهو يزحف ، لا[/font] [font:2825='Times New Roman']يستطيع أن يطير[/font][font:2825='Times New Roman']*
The impossible can never decome possible
L'impossible est impossible
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة[/font][font:2825='Times New Roman']*
The gift of gab is a proof of jealousy
La langue pendue est une preuve de la jalousie.
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه[/font][font:2825='Times New Roman']*
We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would
hate it.
Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si
il retournera nous allons le détester.
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']من علت همته طال همه[/font][font:2825='Times New Roman']*
The one whose ambition is great so his worries
Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من[/font] [font:2825='Times New Roman']يشعر[/font]
[font:2825='Times New Roman']الجميع في حضرته بأنهم عظماء[/font][font:2825='Times New Roman']*
People feel small in the presence of some of the great personality, , yet
the greatest is the one who let all around him feel great as well
Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une
personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne
de son entourage sentir important
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']من يطارد عصفورين يفقدهما معاً[/font][font:2825='Times New Roman']*
Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux
Chase two birds at the same time and you will loose both.
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و[/font] [font:2825='Times New Roman']تربي النصف الآخر[/font][font:2825='Times New Roman']*
The woman is half the society and the one who educates the other half
La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا[/font] [font:2825='Times New Roman']تتهمني بالغموض[/font][font:2825='Times New Roman']*
For every word their is a listener and probably my words don't suit your
ears. So please don't accuse me of being ambiguous
Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te
coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن[/font][font:2825='Times New Roman']*
As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround
him.
Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']لا[/font] [font:2825='Times New Roman']تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما[/font][font:2825='Times New Roman']*
Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate
between you
Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل[/font][font:2825='Times New Roman']*
The failure in planning will lead in planning to failure
L'échec en planification mènera en planification vers l'échec
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه[/font] [font:2825='Times New Roman']سوى حل واحد منها وهو .. الفرار[/font][font:2825='Times New Roman']*
The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most
is fleeing
Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu'il
préférera c'est de fuire
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها[/font] [font:2825='Times New Roman']بسيفك[/font][font:2825='Times New Roman']*
Better set your path with a smile than with a sword
Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']من[/font] [font:2825='Times New Roman']أطاع الواشي ضيَع الصديق[/font][font:2825='Times New Roman']*
If you listen to the telltale you will lose the friend
Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami
*** ** ** ***
*[/font][font:2825='Times New Roman']أن[/font] [font:2825='Times New Roman']تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام[/font][font:2825='Times New Roman']*
Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches
Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches.[/font][/center][/color][/size]